Измаил » Новости » 2024 » Июль » 1

На Білгород-Дністровщині учасники з 11 областей України працювали над створенням унікального молодіжного простору

01 Июля 2024 49 0.0 Admin

На Білгород-Дністровщині учасники з 11 областей України працювали над створенням унікального молодіжного простору У Білгород-Дністровському районі відбулась цікава й водночас корисна подія ─ молоді дівчата та хлопці з різних куточків України об’єдналися, аби взяти участь у відновленні приміщення для майбутнього молодіжного простору в селі Шабо. «Бессарабія INFORM» уже розповідала, що протягом п’яти днів з 15 по 19 червня в рамках програми «ВідНОВА:UA» учасники та учасниці виконували прості ремонтно-будівельні роботи на об’єкті та, крім того, знайомилися з незвичайною унікальною культурою Бессарабії.  

Ініціатором такої масштабної події з молодіжного обміну стала громадська організація «ЖІНКИ БЕССАРАБІЇ», що увійшла до переліку з 24 регіональних команд, яких обрали для реалізації програми «ВідНОВА:UA» у 2024 році.

Для самої організації такий досвід, окрім суто практичного, має ще й доволі символічне значення, адже можна сказати, що саме з «ВідНОВА:UA» ГО бере свій початок. Очільниця організації Ганна Шиманська уже розповідала «БІ», що участь у молодіжному обміні на Волині надихнула її на створення громадської організації.

По приїзду у перший день учасників програми колоритним виступом аматорського вокального колективу «Бессарабські джерела» зустріли представники Шабівської сільської ради у «Європейській сироварні». За давньою традицією одній з учасниць з Житомира Оксані Нідзельській вручили запашний коровай, що є символом гостинності та добробуту.

З вітальним словом до присутніх звернулася ініціаторка обміну, регіональна менеджерка Ганна Шиманська.

«У нашому районі, а саме в Шабівській громаді, відбувається, можна сказати, історична подія. Молодіжний обмін, який стартує сьогодні, об’єднав молодь, переважно дівчат та жінок, з 11 областей України! Хочу привітати всіх учасників та учасниць, які виявили бажання долучитися до відновлення майбутнього молодіжного простору та присвятити п’ять днів свого життя добрій справі. Дякую, що інвестуєте свій час у розвиток молодіжної інфраструктури Шабо. Також хочу подякувати Шабівській громаді, керівництву та волонтерам, які відгукнулися на ініціативу, за небайдужість до питань молодіжної політики та залученість до процесу», ─ зазначила вона.


Далі молоді люди визначились зі своїми очікуваннями від молодіжного обміну та поділилися цими думками на папері. Досить цікаво і конструктивно у перший день пройшов квест, протягом якого дівчат та хлопців поділили на три команди.



Після такого яскравого знайомства та щирих емоцій учасники вирушили безпосередньо на об’єкт, заради відновлення якого вони й приїхали до сонячної Бессарабії.

У Будинку культури, де розташоване приміщення майбутнього молодіжного простору, на команду молодих «будівельників» чекав менеджер з відновлювальних робіт ─ Сергій Оклюк. Він ознайомив всіх учасників й учасниць з об’єктом та фронтом робіт, що були заплановані.

Наприкінці дня всі разом провели цікавий міжкультурний вечір, де гості могли представити свої громади та розповісти про цікавинки свого регіону.

Учасниці Ірина Фартух та Юліана Волкова розповіли про селище Близнюки, що на Харківщині. Населений пункт має доволі цікаву історію, а перші згадки про нього знайшли у документах 1863 року. Тоді це було два села Близнюки-1 та Близнюки-2. На початку ХХ століття Близнюки були важливим пунктом із вивезення зерна та іншої аграрної продукції до різних міст. А у 1911 р. села Близнюки-1 і Близнюки-2 об’єдналися в одне село. До речі, місцевою кулінарною особливістю є варення з перців, до якого входять такі інгредієнти як перці, часничок, мед і духмяні трави. Говорять, що найсмачніше варення з червоного перцю: воно солодке, та водночас з гірчинкою.

Інша учасниця, теж з Харківської області, Тетяна Лемехова поділилась розповіддю про Лозову. Колись територія міста та всього Лозівського району була частиною території Війська Запорозького Низового. Спочатку це була Самарська паланка, а згодом ─ у середині XVIII століття — Орільська паланка. Місто також залишилось у життєписі деяких відомих українців. Зокрема тут   перебував Нестор Махно та його командири, а під час подій 1918 року у своїх спогадах її описує письменник Володимир Сосюра (на той час ─ козак Армії УНР). Під час Другої світової війни тут протягом деякого часу жив видатний український письменник Юрій Клен.

Учасниця з Новгорода-Сіверського Катерина Ісаченко не лише поділилась розповідями про свою малу Батьківщину, а й пригостила  присутніх крафтовими сирами, які там виробляють. Про найсмачніше морозиво «Рудь», яке роблять у Житомирі, та Музей космонавтики і загалом про прекрасне місто Житомир розповіла Оксана Нідзельська.

Після знайомства з іншими регіонами України другий день присвятили знайомству з історією та культурою самого села Шабо. Учасники обміну завітали до місцевого краєзнавчого музею, очільниця якого Тетяна Деничекова провела для гостей цікаву екскурсію. Вона розповіла історію села, що було засноване швейцарськими колоністами. Символічним стало те, що серед учасниць обміну була українка, народжена у Швейцарії, ─ Катаріна Ясміна Рюегг. Під час спілкування з молодими людьми завідувачка музею розповіла і про своє життя ─ про виживання в Алтайському краї після депортації з України «совєтами».



Відвідування музею залишило незабутні враження, як у гостей з інших регіонів, так і у місцевих мешканців.

«Багато років поспіль в Шабо функціонує краєзнавчий музей. Сьогодні це комунальний заклад “Шабівський краєзнавчий музей”, на базі якого сконцентровано безліч елементів вжитку швейцарських виноробів, які колись заснували колонію Аша Абаг. Минулого тижня мала радість вперше побувати в музеї на екскурсії разом з учасницями та учасниками молодіжного обміну «ВідНОВА:UA». Сказати, що я вражена, нічого не сказати. Mast have до відвідування», ─ поділилась на своїй сторінці у Facebook регіональна менеджерка обміну Г.Шиманська.


Також у другий день обміну обговорювали питання культурної ідентичності та культурної комунікації. Гості з цікавістю знайомились з бессарабською мовою та традиціями й знайшли багато спільного в культурі різних громад й областей.

А далі ─ знову на об’єкт відновлення. Поруч з учасницями з інших регіонів працювали й місцеві волонтери. До ремонтних робіт долучилися начальниця управління освіти, культури, молоді та спорту громади Ірина Смогла, директорка Салганського будинку культури Олена Лаврьонова, координаторка активних парків Шабівської громади Катерина Петрович.

Новости по теме:

Комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]