Pavlina | Дата: Суббота, выходной, 16 Октября 2021, 17:09 |Как добавить фото в сообщение| Сообщение # 1
|
Прохожий
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Статус: Вышел в реал
| Отправляюсь за рубеж для повышения квалификации в головной офис нашей компании. С собой необходимо взять много документов, включая паспорт, диплом и некоторые другие. При этом поставлено требование перевести их на язык принимающей стороны, а также заверить нотариально. Могу сделать сама (хорошо знаю язык), но при обращении за консультацией к нотариусу выяснила, что такой вариант не подходит. Он просто не заверит такой перевод. Что мне делать?
|
|
| |
SilentTom | Дата: Суббота, выходной, 13 Ноября 2021, 23:14 |Как добавить фото в сообщение| Сообщение # 2
|
Новорожденный
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Вышел в реал
| Совет в подобной ситуации может быть только один – обращайтесь к профессиональным переводчикам, которые трубятся в крупных компаниях по переводу. Ведь для оказания услуг заключается договор, служащий гарантией качества работы, а также зачастую в таких конторах переведенные официальные документы сразу заверяются нотариусом, что позволяет серьезно сэкономить время на их оформление. При этом заказ комплексной услуги может оказаться даже дешевле, чем оплата по отдельности перевода документов и последующего самостоятельного похода к нотариусу.
|
|
| |